Previous Entry | Next Entry

Chop it off

5 exclamation marks
Interview with an Italian MP (from Forza Italia, Berlusconi's party). Here is a quick translation (slightly condensed, but as faithful as I could make it).

La Repubblica is neither the Onion nor a tabloid, it's one of the main Italian dailies, so I assume the interview transcript is on the whole faithful.

Vladimir Luxuria (born Vladimiro Guadagno) is an MtF transgender communist MP.

Elisabetta Gardini is telling about meeting Vladimir Luxuria in the ladies' room in the Parliament.

Elisabetta Gardini: "I'd just opened the door, and Oh My God..."
Antonello Caporale (La Repubblica newspaper): Oh My God what?
"I see that bloke coming out of the toilet."
No.
"Sìììììì[1], listen it was terrible. I felt like I was fainting."
Fainting how?
"Enervated."
Enervated, even.
"Violated."
Violated?
"Raped. That's it, raped."
Onorevole[2], now you should relax.
"I thought the problem with the Onorevole Guadagno..."
...Vladimir Luxuria.
"I call him like the Speaker of the House calls him: Onorevole Guadagno Vladimiro."
Calm down, call him as you prefer.
"God, God."
One must keep one's cool at delicate times like this.
"I was convinced they had found a solution."
What solution?
"What do I know! They tell me that in some gyms they've installed toilets for those like him. This Palace is full of toilets, they should find one for him."
Luxuria perceives herself entirely as a woman
"He should get his dick[3] chopped off. Chop it off, then he can come into the ladies' toilet. Why doesn't he do it?"
Onorevole Giardini.
"Ta-glia-te-loooo!"[4]
Talking to you is a bit embarrassing.
"It was a disgusting thing. Physiological, not psychological."
Promise you won't take it badly?
"I promise"
You look hysterical.
"Disgusted. I even had physical difficulties in restraining myself in that toilet."
Oh well.
[The interview continues, but it changes topic.]

Translator's notes:
[1] Means yes, but I can't convey the rising shrill tone of disbelief in English. It's a very typical expression in Italian, only used by women.
[2] That's how you address an Italian MP. Doesn't sound quite as pompous as "right honourable", though the meaning is the same.
[3] "Pisello" (literally pea-pod) is milder and somewhat cutesier than "dick", but I don't know an English word with quite the same feel.
[4] "Chop it off", but in a kind of exasperated sing-song tone which I can't convey in English.

Comments

( 27 comments — Leave a comment )
[info]redbird wrote:
Oct. 29th, 2006 12:55 pm (UTC)
I don't suppose we can mandate anger management classes for MPs? Probably not: I suspect Forza Italia gives its people lessons in how to encourage anger, not how to relax and deal with surprises.
[info]annafdd wrote:
Oct. 29th, 2006 01:42 pm (UTC)
They are having a bit of a problem with this particular MP, actually. Although I don't supposed for a minute that the rest of them aren't saying exactly the same things, only without the candor.
[info]sciamanna wrote:
Oct. 29th, 2006 08:47 pm (UTC)
Hmmmm... but Forza Italia aren't in government any more, they're the opposition now (though I don't know if Berlusconi has admitted losing the election yet). It would certainly be fun... :-)
[info]annafdd wrote:
Oct. 29th, 2006 01:43 pm (UTC)
I read it as "I even had problems relieving myself in that toilet", which may have been a misreading but I found sadly very funny.
[info]sciamanna wrote:
Oct. 29th, 2006 03:42 pm (UTC)
That had been my first reading, and yes...
[info]azurelunatic wrote:
Oct. 29th, 2006 05:39 pm (UTC)
Suggested synonym: "wee-wee", which is a very childish name for penis, the sort of word for it a five-year-old would use.
[info]imnotandrei wrote:
Oct. 29th, 2006 06:22 pm (UTC)
I would be inclined to go with "pee-pee", similarly childish, but keeping closer to the sound of the English literal translation. ;)

[info]sciamanna wrote:
Oct. 29th, 2006 08:37 pm (UTC)
Hm, I think these may in fact be a bit too childish. You see, there is a "child" version of pisello, which is "pisellino" :-)

Pisello is not only used by children, IME it's the default term used if you don't want the clinical "pene" or "membro", nor one of the vulgar ones (of which there are many, especially if you consider that each dialect has its own, and they're usually different...)
[info]oldsma wrote:
Oct. 29th, 2006 06:09 pm (UTC)
"Wiener" or "weenie", maybe.

MAO
[info]sciamanna wrote:
Oct. 29th, 2006 08:38 pm (UTC)
Weenie might be the best choice, actually. Hadn't thought of it.

Wiener I've never heard used, it may be American (and to me it sounds humoristic, though it may not feel that way to people who have it as idiomatic).
[info]just_the_ash wrote:
Oct. 29th, 2006 09:00 pm (UTC)
Wiener is American, and I'd think of it being used most often by a teenaged boy. Strangely, its other meaning is a wimp or insufficiently masculine male. The etymology is directly from the German adjectival prefix for "Viennese": Wienerwurst, Viennese-style sausage. And you see where that goes, as it were.
[info]sciamanna wrote:
Oct. 31st, 2006 10:21 am (UTC)
...goes in a bun with senf und sauerkraut?

(oh, no, I could really have done without the visuals...)
[info]sciamanna wrote:
Oct. 31st, 2006 10:23 am (UTC)
Actually, my main problem with "wiener" is that I can't imagine how to pronounce American-style. German-style, no problem, but I bet that's not how you (or teenaged boys) say it...
[info]just_the_ash wrote:
Oct. 31st, 2006 11:51 am (UTC)
American-style? WEE-ner, with a schwa on the unstressed syllable.

Lead Tormentor: I saw you [fail embarrassingly to perform a specified physical task] in gym class, wiener.
Crabbe & Goyle Equivalents: (laugh hysterically) Yeah! Wiener!
[info]were_gopher wrote:
Oct. 31st, 2006 12:11 pm (UTC)
There's always the British version. Willy.
[info]sciamanna wrote:
Oct. 31st, 2006 04:29 pm (UTC)
::slaps forehead:: Of course. Clearly, my super-ego was censoring my subconscious. I'll need to have a few words with Freud.
[info]green_knight wrote:
Oct. 29th, 2006 06:30 pm (UTC)
[3]: I think I'd go for 'bits' which isn't literal, but has the right feel.

And goodness me, has this woman never shared a toilet with a male person before? Has she installed seperate bathrooms in her home? Has she never, because the queues were uneven, or the ladies' loos were out of order, sneaked over to the other side?

Pathetic.
[info]sciamanna wrote:
Oct. 29th, 2006 08:45 pm (UTC)
Yeah, pathetic is right. I had never heard of her before, but I get the impression that in fact she's a bit of a drama queen, and that may be the main motivation behind this particular incident (aside from the obvious petty-political point).

Funnily enough, in her personal listing as a deputy on the Parliament web site, her profession is listed as "attore" (actor, masculine: as far as I know, the use of the masculine "actor" for females is not at all common in Italy, even in official documents -- I may be wrong, but it's still funny...)
[info]kayshapero wrote:
Oct. 31st, 2006 11:17 pm (UTC)
Sheesh. Visually all she had to complain of was an apparent female walking out of the ladies' loo. In fact visually that's about all she'd have encountered inside the loo, given that all the stalls presumably have doors. Some people are just too fond of making a scene.
[info]mjlayman wrote:
Oct. 29th, 2006 09:35 pm (UTC)
If ze's MtF transgender, the dick may already be off. It's definitely coming off soon.
[info]sciamanna wrote:
Oct. 31st, 2006 10:26 am (UTC)
Don't know if it is. She calls herself "transgender" in preference to "transexual" (which is tricky, because there isn't an Italian word for TG, so she has to use the English -- most people would call her "transessuale", which does exist), and may not be contemplating an operation at all.
[info]just_the_ash wrote:
Oct. 31st, 2006 11:56 am (UTC)
I can't blame non-op transgenders. From what I hear, the surgery -- besides expense -- is painful and holds no guarantees. I kind of like what Pat (now Patrick) Califia had to say about it: why not radically redefine things and say, "Okay, these genitals ARE MALE because they belong to a person who is male?" Obviously not every partner (or bathroom sharer) will go for that, but I'm a big enough surgiphobe myself that I'm not about to force anybody else to go through what is still a bit of an inexact science.
[info]sciamanna wrote:
Oct. 31st, 2006 04:31 pm (UTC)
Indeed. And great icon, I hadn't seen this one yet! (I have a bit of a weakness for corvids myself...)
[info]mjlayman wrote:
Oct. 31st, 2006 08:22 pm (UTC)
In English, transgender and transsexual are the same thing. If ze is not contemplating an operation, ze is transvestite and should use the men's toilet. In the US, people who plan to transgender start a year before the operations and must dress and act (including using the toilet) as the sex they want to change to. Once they've done that, the surgeon usually thinks they're serious and does the surgery.
[info]sciamanna wrote:
Nov. 1st, 2006 12:26 am (UTC)
It makes sense for the law to have strict definitions. I don't actually know if the law in Italy has anything to say about trans* people using toilets -- or if it makes any distinction between e.g. transvestite and pre-op transexual.

On a personal level though, if someone dresses and acts like a woman, and wants to be treated as a woman, then I'll treat her as a woman. And it makes sense that she would use the women's toilet.
[info]mjlayman wrote:
Oct. 30th, 2006 11:38 pm (UTC)
Happy Birthday!
[info]sciamanna wrote:
Oct. 31st, 2006 10:24 am (UTC)
Thanks!
( 27 comments — Leave a comment )

Latest Month

May 2012
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Ideacodes